第22章 反叛开始
听到这意外的命令,“前进”号上的人们大吃一惊。
“点火!”有人说。
——“用什么?”另外一些人说。
——“我们只有能用两个月的煤了!”佩恩喊道。
——“我们冬天怎么取暖?”克里夫顿问道。
——“要我们,”格里珀说,“一直把船烧到吃水线吗?”
——“用桅杆塞进炉塘里面吗?”华伦回答,“从第三层帆一直到艄斜桅的补助帆桁吗?”
山敦定定地看着沃尔。呆若木鸡的机械师们对于是否下到机房里犹豫不决。
“你们听到我的话了吗?”船长愤怒地喊道。
布伦顿向舱口走去;但是在下去之前,他停下来。
“不要去,”一个声音说。
——“谁说的?”哈特拉斯喊道。
——“我!”佩恩说,他向船长走去。
——“您说的?”后者问。
——“我说……我说。”佩恩骂骂咧咧地回答,“我说我们已经厌烦了,我们不再向前走了,我们不想在冬天累死和冻死,不要点炉火!”
——“山敦先生,”哈特拉斯冷冷地回答,“把这个人用手铐铐起来。”
——“但是,船长,”山敦回答,“这个人说的……”
——“这个人说的,”哈特拉斯回答,“如果您重复一遍,我就把您放在船舱里,看管起来!——把这个人抓起来,你们听见了吗?”
约翰逊、贝尔、辛普森走向这个水手,他怒不可遏。
“谁敢先碰我!”他喊道,抓起一只橇棒,举到头上。
哈特拉斯向他走去。
“佩恩,”他用平静的语调说道。“你再动一下,我就让你的脑袋开花!”
他一边这么说,拿了一支手枪,向水手走去。
有人嘀嘀咕咕。
“住嘴,你们其余的人,”哈特拉斯说,“要么说让这个人死了!”
这时候,约翰逊和贝尔缴下了佩恩的工具,他不再反抗了,乖乖让人带到了舱底。
“去吧,布伦顿,”哈特拉斯说。
普洛弗和华伦跟着机械师下到他的岗位上。哈特拉斯回到了艉楼上。
“这个佩恩真够卑鄙的!”医生对他说。
——“没人离死亡更近了,”船长简洁地说。
很快发动机获得了足够的压力;“前进”号起锚了;它向东驶去,驶向比彻角,艏栏击碎了已经成形的新的浮冰。