“龙腾小说”最新网址:https://pc.ltxs520.net,请您添加收藏以便访问
当前位置:龙腾小说 > 辣文肉文 > 春云暖 > 春云暖 第263节

春云暖 第263节(1 / 2)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 庶女嫡谋 刑侦:夜半鹤知 联姻后老公失忆了 炮灰神童,带父爆红 不辞冰雪 她太投入(骨科gl) 蛇蛇能有什么坏心思 登堂入室 斗罗从重生朱竹清开始 戏中意

“皇上给的都是恩赐。『地址发布页邮箱: ltxsba @ gmail.com 』”岑云初说。

“朕是天子,绝不食言,答应你的事定会兑现的。”皇上说,“今生定不负你。”

“皇上待我已经很好了。”岑云初说,“太偏爱了,难免会惹人不快。臣妾可不想成众矢之的。”

“小傻瓜,人往高处走,水往低处流。你以为你一辈子只做个婕妤,别人就会放过你了?”皇上捏了捏她的脸说,“既进了这局,便只能做个掌局人,绝不可甘心做棋子。”

岑云初默默地不说话,皇上抱紧了她说:“你也不必过于忧心,朕会永远站在你这边,替你撑腰。”

“皇上不要太明显的偏袒,虽然是后宫之事,可和前朝有着千丝万缕的联系。

莫要让那些大臣们联合起来在朝廷上给皇上出难题,况且若是因为这些事耽误了更重要的国家大事,岂不罪孽深重?

皇上不是我一个人的皇上,是天下黎民百姓的皇上。

我一人得失有限,更愿皇上做一位千古明君,安民定邦,泽被千秋。”

岑云初说的是真心话,她当初未必不因皇上强占自己而心生不快。

但她游历甚广,见识过太多民间疾苦,知道一位明君是何等重要。

“凭方才这番话,你就有资格母仪天下。”皇上很是感动,“另外绝不可妄自菲薄,要知道唯有你安,朕方能心安。唯有朕心安,天下方能太平。

你一言可救万民,一言可杀重臣。

这是朕许给你的,绝不食言。”

第42章 看戏

岑云初被册为昭仪,离妃只差个封号。

羡慕者有之,嫉妒者有之,巴结她的也不在少数。

皇后更是锦上添花,说要给岑云初庆祝庆祝。

从宫外请了戏班子进来,叫众人在妙音阁听戏。

“死热的天,谁耐烦去听!”冯昭仪很是愤愤不平。

她进宫熬了多少年才熬了个昭仪的位份,这岑云初进宫还没到半年,就已经跟她平起平坐了。

“你可别不去,”崔瑞妃冷笑一声,“当心人家挑你的错处。”

“我有什么错?我生病了,难道还得硬撑着去听戏吗?成了昭仪,就轻狂成这样了!”冯昭仪气哼哼的。

“人家不说你对她怎么样,只说这台戏是皇后娘娘操办的。『地址发布页邮箱: ltxsba @ gmail.com 』

你不去听,就是对皇后不敬。你能担得起吗?”崔瑞妃最近说话格外的慢条斯理,倒比往常还沉得住气。

“哎呦,要这样的话,她可是真能狐假虎威。”韩昭仪有些害怕地说。

“瞧着吧!且有好戏呢!”崔瑞妃冷冷地笑着说,“刚进宫的那几个月还收敛着呢!这会儿什么牙齿啊,爪子呀,尾巴呀,通通都露出来了。”

水昭仪从远处经过,跟着她的宫女小声说:“娘娘,瑞妃娘娘她们在那边呢,咱们不过去见一见吗?”

“有什么好见的?本来也不是一路人,少往一块儿掺和。”水昭仪都不往那边瞧一眼。

她在这宫中算是个异类,从来也不跟谁拉帮结伙。

人们对她也轻易不招惹,一来她和众人并没有太多的利益纠葛,二来她喜欢直来直去,别人跟她往往说不上几句话就没话说了。

“那几位娘娘必定在那里议论岑娘娘呢。”宫女见四下无人便说。

“议论有个什么用?难道他们说十车话就能把人家从昭仪的位子上说下来?”水昭仪很是不屑,“依我看,岑云初倒比她们强。不过是一群乌鸦嫉妒人家鸽子白罢了。

也不想想,得宠不得宠,又不是个人做得了主的,全得看皇上的心意。”

水昭仪对岑云初的印象不错,那日饯花大会,她面前的桌上摆的就是家乡风味。

那个乳扇饼,她吃了一口就忍不住落泪。

虽然每年父兄都会派专人上京进贡,皇上也会把那些东西多多赏赐给她。

可这一次终究还是不一样的,是意外,是惊喜。

而且那饼在上桌之前还特地拿火烘了一下,又甜又软,别提多好吃了。

岑云初舞也跳得好,水昭仪身为女人,都被她的舞姿给迷住了。

这样的妙人儿,哪个男人不爱?

虽然很多人心里头不想去看戏,可最后还是都去了。

只有皇后没去,这也没什么怪,皇后一向不喜欢这些热闹。

不过宫里最近来了两个人,一位是皇后的外甥女儿叶樱兰,一位是崔瑞妃的外甥女孙茉儿。

这二位模样都不错,年纪又轻,也就十六七岁。

未婚女眷进宫也不是什么稀事,不过只有位份高的妃子才行。

位份低的,想都不要想了。

“你可瞧出点儿什么意思来没有?”宋美人问焦美人。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

上一章 章节列表 下一页 本站必读
新书推荐: 怀念同事姐姐 救命,我的母狗要帮我开后宫 陈王朝之最后的少年至尊 神话传奇 野良田的女人 母子之缘 年轻的我感受到了性爱的美妙 美少女的寸止调教 日本留学日记 泥土里的百合——狼与羊的下坠