“那……还有呢?”
“我对你并没有太多了解,我父亲遇见你时我们都还没有出生,他是后来告诉我们的,你是一位时间旅客。”博诺瓦摇了摇头,继而他又用那种看实验品的目光又开始打量你。“我一直很好你的能力,因为你并非非凡者,你的能力也不具备稳定性,我想……”
可惜他的想和那实验品的眼被你强行终止了,兴许是隔夜的酒,兴许是你意识到这儿是船上,胃里热闹的开小会,一股脑地向喉头挤去,你不顾一起地起身赶往卫生间,终于在胃里的稀烂倒出来时净数吐在马桶里。
当你抱着马桶将头抬起时,博诺瓦整一言不发地站在你身旁,他看着你表演了全程,在事后为你按下抽水马桶的旋钮,他将一杯水抵到你的唇边,你用着虚妄的眼瞅他,脸色差得像隔夜黄花。
“喝吧,对胃会好一些。”
这是一句有几分拘谨的鲁恩语。
……
因为你的缘故,博诺瓦终于踏出那间客房了。他提溜着你去找他的长姐贝尔纳黛女士,对于你的到来,贝尔纳黛要比博诺瓦惊讶得多,她一直将你的故事视作父亲讲给她的众多童话之一,现在看到你站在她面前,她不可避免地有了其他心思。
进船长室的只有你,贝尔纳黛只想和你谈,博诺瓦听懂了她的弦外之音,他没有异议地看你进去。贝尔纳黛先是叹息,又是感叹,最后跟你说起那枚出自她父亲之手的精巧戒指,再后她就图穷匕见了。
她想请你帮她翻译罗塞尔大帝的日记,报酬很丰富,只要你开价,无论是金镑还是费尔金,她都能给。
而你婉拒了她,并且用上了一种微妙的口吻告诉她你也看不懂那些特的方块字,贝尔纳黛盯着你,你又补上一句那是罗塞尔自创的文字,于是贝尔纳黛换了话题,你的眼和口吻成功骗过了她。
其实答应她反而对你有利,只是翻译罗塞尔笔记无疑需要巨大的工作量,你可不想在这边世界再呆上一个半月。
“那这一次你准备什么时候离开?”贝尔纳黛问。面前的女性穿着与这个时代截然不符的“夸张”服饰,反倒让她感到一股没由来的亲切感。
“那要看您的弟弟什么时候放我走。”你把话说得含糊,毕竟面前这位是罗塞尔的长女,饶是罗塞尔再风流成性,也不会把那样的条件讲给自家女儿听——年轻的时候我遇到一个朋友,然后我们打了一炮把她送走?
稍微有点超出童话故事的范围了。
你准备私下找博诺瓦谈这件事,不过近期肯定是没多少戏的,你现在正处于晕船与醉酒之后的缓和期,脸色差到能好几盘炒菜,别说做爱了,做个正常人都有点困难。
贝尔纳黛看着你,你对她露出苦笑,那是种不想多说的苦笑,她似乎读懂了你的言外之意,于是这个话题也被她带过了。她点了点头,告诉你可以搭乘“黎明号”前往罗思德群岛,她不收船资,一个父亲的旧友而已,她不缺这点宽宏大量。
在你离开船长室时,一个五六岁的小女孩像是旋风小陀螺一样撞来,与你撞了个满怀。
力的作用是相互的,你被小女孩撞得往后退了几步,这小陀螺把自己撞倒在地上,摔了个结结实实的屁股蹲。
可能是摔得太狠了,小肉团子一时没爬起来,你赶忙上前将她抱起,上上下下打量有没有磕着哪里,万幸,她没有受伤。
小女孩缓过劲来,紫眸先是盯着你的脸瞧,继而转头望了等在门口的博诺瓦一眼,她挣脱你的怀抱,一溜烟地跑到贝尔纳黛身后,躲在秘女王背后盯着你们。
你向贝尔纳黛不在意的笑笑,继而缓缓关上船长室的房门,关门的前一刹,你听到贝尔纳黛在唤那个女孩的名字,是带了些责备的爱。
“嘉德丽雅,怎么这么不小心?”
博诺瓦看着你,他在你出来时就停住了没有尽头的祷告,他依然面无表情,好像他跟谁都没什么话可讲。
————————
数位屏寄了所以来写文了,博诺瓦我最开始准备拆我家乖囡梅兰妮的设定到他这里,最后放弃了,梅兰妮是美丽强大的秘女性,女主主打纯欲娇弱绿茶妹妹流,太合适
我对博诺瓦的感情很扭,我觉得他最好磕的就是根本不存在爱的爱和完全无法达成的共识,但是在这一篇里,女主和博诺瓦相处的还不错,因为他们在某种角度来讲性格很相似(指一个没人性一个不做人)
梅兰妮的故事可能2h我会放吧,之前lofter销号了所以关于她的一些片段也看不到了,如果写完《从吃白饭开始》,我可能会把梅兰妮那个故事写成纯爱塞晋江一份,嗯……会是比较轻松有趣整活的那种。