蓝茶丸看着蜻蛉伊奈熟练的弹奏,不禁愣住了。
这首曲子正是自己初入歌舞伎时姐姐千里红传授《红衣进行曲》,如果眼前的蜻蛉伊奈不认识姐姐千里红,没有和姐姐有过羁绊,断然不会弹奏这首曲子的。
再看蜻蛉伊奈的手法,蓝茶丸忽然想到姐姐千里红传授自己三味弦时说的一句话,“津轻三味弦不是弦乐器,而是打击乐。”
眼前的蜻蛉伊奈,不正是将津轻三味弦演奏到极高的境界了么?
蓝茶丸此时虽然有些相信蜻蛉伊奈的话语,但还是吃惊地问道:“这首《红衣进行曲》,你怎么会的?”
蜻蛉冷哼一声,“既然我会弹奏这《红衣进行曲》,就足以说明了我刚才对你说的话,都是事实,红姬姐姐死之前,还在教我弹奏这首曲子,我怎么会忘记呢?她还告诉过我,这首曲子是你初学歌舞伎时,教你的第一首曲子,红姬姐姐将曲子传授给我,明明是拿我当作他的亲生弟弟一般!”
蓝茶丸再也无力反驳蜻蛉伊奈,想到自己的姐姐已经死了,忽然大声地痛哭起来。
千里红对于蓝茶丸,可以说是亦师亦友,亦父亦母。受战乱之苦,两人幼年时,父母便死于战乱。两人相依为命,年龄稍微一些的姐姐千里红,照顾着弟弟蓝茶丸在战乱中四处流浪逃命。
作为姐姐,千里红对于蓝茶丸的照顾,可以说是无微不至,既当爹又当妈,不仅照顾蓝茶丸的起居生活,还传授祖传的歌舞伎技艺,并亲手制作了一把三味弦送给蓝茶丸,也就是现在握在蜻蛉伊奈手中的那把。
所以,蓝茶丸对千里红的依赖,也是非常深刻的,姐俩两人之间有着非常深厚的羁绊之情,如果说世间手足之情谁人最深厚,当属战乱中相互扶持的千里红和蓝茶丸二人!
但是歌舞伎这个行业,也有这个行业的行规。
歌舞伎(kbuk)的语源是日语动词“傾く(kbuku)”的名词化形式“傾き(kbuk)”。这个词的原意为“歪着头”。而“歪着头”是一种非同寻常的动作,这种动作往往给人以美感,于是,引领时代美的意识的人就被称为“倾斜者(傾き者)”。
传说,歌舞伎中有一位叫阿国的年轻美貌女子,她表演的歌舞伎非常好看,不论是走到哪里,都受到人们的热烈欢迎,好评如潮,阿国也被人们称为“倾城倾国之人”。
后来阿国的歌舞,被追逐“美的意识”的妓女们争相模仿,有人根据“kbuk”的发音找了三个同音字,称阿国带来的那种歌舞为“歌舞妓(kbuk)”。
各国政府认为这样是有伤风化的,于是禁止妓女乃至女性表演“歌舞妓”,规定只有男性才能成为“歌舞妓”演员。这种传统一直维持至今,并成为歌舞伎的一大特色。
所以,千里红将歌舞伎的基本功“唱、念、做、打”,倾力传授给自己的弟弟蓝茶丸,而蓝茶丸也确实是歌舞伎的天才,尤其是善于表演邪恶、j诈、残暴等角色,以及妖魔鬼怪等,都表演地惟妙惟肖,所以脸谱隈取的颜色,多以蓝色、茶色和黑色为主,所以艺名叫做“蓝茶丸”。