标志着网文作家有多了一条渠道!
网文作家与传统作家有一个本质意义上的不同,传统作家更重名,作品中都蕴含着作者想要表达的意思;而网文作家更重利,他们眼中只看到了有一个可以为自己带来收入,改善生活的渠道诞生。
于是乎,在《魔图》的带领下,不少网文作者纷纷寻求改变漫画的渠道,天漫、盛世趁机大肆拉拢作者,而其他网文网站也迫于形势,要不合作,要不也寻找生活不如意的画家,为他们旗下的小说改编漫画!
这一场人才的争夺战,盛世大胜!
因为他们本就有原华夏中文网小说网站,改编的也是网文题材小说,在别人看来更有经验,更放心。
而天漫虽然是漫画的缔造者,但是却无本质上的网文,漫画好看,也多为少儿题材,与网文的目标群众不同。
面对这次《魔图》的挑战,贺晨也迟迟不推出新漫画,仅仅将征文特别奖《宠物小精灵特别篇》推出,虽然在女性群体反响热烈,可是远远无法和本就拥有众多粉丝的《魔图》相抗衡。
这也是不少作者犹疑不定的一个原因。
随着动画的热播,声望终于足够。
“兑换《哆啦a梦》,并将其修改符合我这边国家特色,生活习惯。”
在声望达标的第一时间,贺晨立即兑换了《哆啦a梦》,同时修改。
这一次花费的时间有点长,往日几乎眨眼就好,这一次却花费了将近一个小时,已兑换漫画列表中《哆啦a梦》的图标才亮了起来。
《哆啦a梦》作为岛国国民级漫画,乃至成为国家虚拟代表,拥有极其浓重的岛国特色——不论是人物穿着,生活习惯,还是其中不时会出现的某些象征节日,这些都需要全面修改的地方。
大雄的父亲,经常穿着和服,这就不能保留,而和服又不能轻易改成汉服——谁家闲着没事,整天穿着汉服溜达?
于是系统将其修改为居家休闲符,这也正是现在华夏的特色,代入感极强。
至于背景,房屋这种小细节,更不在话下。
节日也是一个需要大修的地方,不仅要修改成华夏类似的节日,甚至还要将故事修改成符合节日特色。
贺晨将修改完成的粗略浏览了一边,各个细节都没有丝毫问题,部分修改后的故事,虽有变化,但却不失本意,与趣味性。
最后的一个问题,就是名字。
大雄可以就称呼其为大雄,拥有无数故事的华夏人对这类名字接受力极强,从小到大见到了不知道多少小明、小华、小红,区区大雄,不在话下。
而且这还有一层引申含义,大雄明明个子不高,而且还生性懦弱,却将其称谓“大雄”,这本身就是一种反差表现发,只要一看名字就能令人忍俊不禁。
他作为主角还有一个超级金大腿——哆啦a梦,这名字也让人产生期待,不知道他会不会像名字一样,一概懦弱风气,展现爷们雄风!
源静香则改为袁静香;刚田武改为田武,以武威名,从名字上就给人一种威武雄壮,野蛮暴躁的感觉,非常符合人物个性;骨川小夫则改为顾小夫,他家境富裕,娇生惯养,成绩不太差,性格自大、骄傲、逢迎谄媚、爱炫耀。“顾小夫”一下就能将其小家子气形象地表现出来,而身为一个男人,却叫“顾小夫”,这有产生了一种娘娘腔之感,再加上成天和胖虎呆在一起欺负大雄,就真当好像是胖虎的小媳妇一般。
同时漫画中有娘化过小夫的情节,于是贺晨毫无压力地将其改名为顾小夫。
剩下最后一个就是主角蓝胖子——哆啦a梦,明明是一只猫,却怕老鼠,并且超喜欢铜锣烧。
他名字音译是哆啦a梦,岛国语言的意思是铜锣卫门,也是直接点出喜欢铜锣烧的特色。
可是如果贺晨却不能直接用铜锣卫门来称呼,更不能叫起铜锣猫——他可不能忍受可爱的机器猫变成那种玩意。
但是如果称呼其为机器猫的话,却又无法显示去其中所蕴含的特色。
贺晨一边念叨着哆啦a梦的名字,一边左思右想。
忽然灵机一动,“Doraemon”是哆啦a梦的别名,但是英语中又有一个名为梦想的单词“Dream”。
岛国人民的英语发音举世闻名,最著名的就是“R”都发“L”的音。
以日语发音读“Dream”的话,不就是哆啦a梦吗?
而且哆啦a梦也正是无数儿童甚至成人所憧憬的那样——有一个忠诚,无论怎样都不会离开自己,每天都能和自己玩耍,分享快乐,分担痛苦,梦想中的朋友!
他的存在是藤子老师为无数儿童编织的梦想,他四次元口袋里,是人们梦想的幻化!
不知道藤子老师当时是怎么相处这么一个名字,但是贺晨觉得哆啦a梦不以这个名字命名简直天理难容。
唯一的问题,就是这个名字与华夏人们的命名习惯不符。
但是贺晨不怕,反正设定哆啦a梦是从未来穿越而来,未来人与现在人们的命名习惯不一样有什么问题呢?
以前从没有人起过5个字以上的华夏名字,现在不也因为人口的压力而产生了吗?
在一个平静的下午,一个陪伴了无数人走过童年,于虚幻的梦想中真实存在的朋友——哆啦a梦,诞生了!