……他不知道他们是否还有以后。
但他末了,只是低唤了声:“父亲。”
……我的o.g。
后来是敲门声打断了他们。
奥斯本不得不松了手,他深深看了温德尔一眼,然后才去开了门。
是乔西的仆人,送前往占区的通行证和介绍信来了。
她将信递给了奥斯本,然后说了几句保重和道别的话,便离开了。
温德尔在他们谈话的时候上了搂,将他许久未带的木质十字架项链从房间抽屉的盒子中取了出来。
他很早前就认定自己是无法被救赎的人,于是不奢望用忏悔祈祷得到上天的保佑了。
但奥斯本不一样。
奥斯本人生的路才刚刚开始,他一尘不染。
为此他愿意竭尽全力的去祈祷和忏悔,以祈求上天可以保佑他的孩子。
他从下楼的时候奥斯本已经装好了信,打开了门,拎了行李,准备负到马上了。
温德尔知道他是准备离开了。
他跟奥斯本出了门,看奥斯本将那些行李装到马上。
之后他唤道:“奥斯本。”
“父亲。”..奥斯本装好东西后向他走来。
温德尔将十字架从手中拿出。
奥斯本注视着他灰蓝色的眼睛,然后虔诚地低下了头。
温德尔双手握着链子,然后抬手为奥斯本戴上十字架,接着他微压着奥斯本的头,吻印着奥斯本的额。
许久后,他才挪开了唇,然后轻抚了下奥斯本的头,低声道:“去吧。”
如叹息般。
奥斯本抬起头,看着着他,叹道:“父亲……”
他注视着温德尔,却又在某些情绪即将从眼中呼之欲出时转过了头。他走到了马匹旁,然后利索地上了马。
他骑在马上,看了会儿人来人往的街道,又低头看了会儿手中的缰绳。他整理自己的情绪,想再和温德尔说一些道别的话。然而尽管他心中有千言万语在翻腾,他也不想或不敢说半句。他担心自己的话仲有任何不好的事被上帝听了去,降诛在他们身上。
他想再看温德尔一眼,却担心自己看了这一眼后还想看第二眼、第三眼,之后就不想再离开。
于是最后,他什幺也没说,什幺也没做,只是用腿夹了马腹,头也不回的离开。</br>